Картинки из чулана памяти

Все фотографии в данной публикации сделаны Любовью Локшиной-Ирзак

Здравствуйте, господа! Когда-то, пробираясь по саянской тайге к человеческому жилью, мы с двумя приятелями набрели на охотничью избушку. В избушке, как и положено, были спички, соль, какая-то нехитрая утварь и толстая тетрадь. Тетрадь была заполнена почти целиком таблицами карточной игры «в тыщу», популярной среди тамошних бичей, но иногда сухая цифирь перемежалась творчеством путников. На одной из страниц по схеме ручки-ножки-огуречик был изображен человечек и элегическая подпись: «Это моя кадра с Тувинии. Где ты теперь, проститутка?», а в конце тетради неведомый урка написал издевательски: «Уркалов! Догоняй бегом!» И еще ниже: «Догоню, беги быстрее! Уркалов.» Sic, сказал я себе, только что произошло великое событие — рождение Литературы! Нет, я отдавал себе отчет в том, что «Гильгамеш», «Война и мир» и прочие «Лолиты» написаны раньше, но здесь, в тайге, в этой избушке быстроногий уркалов написал обращение к урке, чтобы его прочел не урка, а идущий следом читатель, и когда читатель в моем лице пришел и прочел, литература самозародилась еще раз. Поэтому я обращаюсь к вам, господа: без вас написанного мною как бы и не существует, как не существует отражения в зеркале, если на него не смотрит наблюдатель.

Создатели  «Мемоклуба» пригласили нас приоткрыть закрома нашей памяти, и если кто-то думает, что в этих закромах лежит переплетенный том мемуаров, то он здорово ошибается. В этом полутемном чулане рассыпаны в полном беспорядке альбомы фотографий с не всегда разборчивыми подписями на обороте, причем даты на подписях отсутствуют. (Женитесь на фотографах — очень удобно!) Итак, попробуем извлечь наугад несколько картинок.

Сиракузы, Сицилия

Но ведь я не пришел с пистолетом
Отнимать итальянское лето

М. Светлов

Не разжился и я пистолетом –
Посетив сиракузский базар
За четыре несчастных монеты
Сицилийский купил солнцедар.
Двухлитровый, бордовый и терпкий,
Архимедовой эврики брат,
Вытесняет он тело, как щепку –
В глубь столетий, в эпоху менад.
А когда утомиться успело.
Приустав от посильной бузы,
Прежний вес обнаружило тело
Возле церкви Мадонны Слезы.
И в шатер ее серый и строгий,
Под венец в вышине золотой
Олимпийские грозные боги
Не посмели войти вслед за мной.

Вид на площадь Тартини в Пирано, Словения

Тартини, весь в патине,
Щетинится смычком,
Как скат-электрик в тине
Убийственным хвостом.
Над городом в эфире,
Хоть и едва слышны,
Всегда звучат четыре
Скрипичные струны.
Но почему в Пирано
Стекает с крыш и крон
Лишь струнное пиано,
Но не гремит тромбон?
Тартини в кронах пиний!
(Или в корнях – как знать?)
По этой-то причине
И медных не слыхать!

Вид на озеро Блед. Словения

Либидо лебедя, любнув ледышку Леду,
В студеной стадии застыло в фазе Бледа.
С балкона циммера нам открывался вид
На Блед из лебединнейших либид.

Остров Вулкано, Италия

Земля здесь булькает, как жижа,
А то и пенится порой –
Здесь не окончен спор престижа
Инфернума с земной корой.
Здесь подсознание планеты
Выплескивается вовне,
Как в полумраке кабинета
Сексопатолога, во сне
Кошмарном – прет рекою
Базальт, железо, серный газ,
Грехи, мольбы, под пепла слоем
Несостоявшийся оргазм…
Земля хотела стать другою!
Всего пять миллиардов лет
Назад мечтала стать звездою!
Остыла. Жара больше нет…
Мечта ушла, но год от года
На острове Вулкано ад
Клубами сероводорода
Выплакивает боль утрат.

Катанья, Сицилия

Этна осталась в белом.
Катанья ходила в черном.
Будто застыл под снегом
Пламень гранатом спелым
(Стылым кузнечным горном).
Ночь не манит ночлегом.
Катанья, укрывшись черной
Тревогой от Этны белой,
Невестой, судьбе покорной,
На жалость не уповая,
Котенком свернулась с краю.
Соития их несметны.
Впечаталась в ткань сознанья
Катанья на фоне Этны,
Этна на фоне Катаньи.

Автор: Локшин Борис | слов 596

комментариев 8

  1. Миллер Ури
    5/09/2012 23:19:17

    «Либидо лебедя, любнув ледышку Леду,
    В студеной стадии застыло в фазе Бледа.
    С балкона циммера нам открывался вид
    На Блед из лебединнейших либид.»

    Это круто!!!

  2. Отвечает Локшин Борис
    6/09/2012 22:33:08

    А Наташка морду воротит, говорит: «Вкусовщина!» И ведь права!

  3. Миллер Ури
    7/09/2012 17:39:54

    Много она понимает!!! А ты не прогибайся под критиканов! И вообще, как говорил профессор Преображенский, вовсе критику не читай.

  4. Меттер Эрнест Яковлевич
    10/10/2013 07:06:19

    «во сне
    Кошмарном – прет рекою
    Базальт, железо, серный газ,
    Грехи, мольбы, под пепла слоем
    Несостоявшийся оргазм…»

    Стихи, кажется, состоялись! Под всеми картинками…

  5. Берсон Юрий Яковлевич
    17/10/2013 20:49:25

    И в какой стороне я не буду,
    Прочитаю про вашу тропу:
    Аромат моего Петербурга
    Освежает память мою.
    Да, это тексты истинных петербуржцев в моём понимании. Пишите больше, у вас хорошо получается. Вот Андрей Белый написал лучше меня (думаю вам):
    А вода? Миг — ясна…
    Миг — круги, ряби: рыбка…
    Так и мысль!.. Вот — она…
    Но она — глубина,
    Заходившая зыбко.
    Раз стихи хорошие – нужна пародия, не осудите, иначе от меня неискренне будет. Надеюсь, что мы с П.И.Чайковским, он – делом, я – словом, не нарушили новый российский закон о пропаганде нехорошего:
    Всех либидийно озеро влечёт.
    Чайковский – здесь, и озеру – почёт.
    Но… не сбылись мечты! Он в гневе:
    Все либидо – «ледышке» Леде!
    А для моей… души? А мне?
    Ох, Пётр! Ах, ё… нет, лучше «е»,
    Ведь озЕро и брЕд, нет… БлЕд…
    И… лЕбЕдиный сочинил балет!

  6. Отвечает Локшин Борис
    18/10/2013 19:14:17

    Господин Берсон!
    1. Спасибо за внимание моим опытам — пишу в единственном числе, потому что тексты мои, а картинки снимала жена.
    2. Нарушили ли вы с Петром Ильичом российские законы, мне до фонаря: я эти законы и в прежней жизни не шибко чтил, а последнюю четверть века имею только израильское гражданство, так что шизофреническому думскому законотворчеству не подотчетен.
    3. За Ваш стихотворный отзыв отдельное гран мерси, но он никак не является пародией на меня: пародия высмеивает, подражая, а Вы мне не подражаете. Это скорее эпиграмма, причем, насколько я понимаю, не на меня, а на Чайковского, в очередной раз пострадавшего за свою ориентацию, а я, подобно лебедю, вышел сухим из воды.
    4. Озеро Блед действительно лебединое: там полно красивейших лебедей.
    С пожеланиями здоровья и благополучия, Б. Локшин.

  7. Берсон Юрий Яковлевич
    19/10/2013 14:54:52

    Уважаемый Борис Локшин!
    Ещё раз подтверждаю, что Ваши стихи мне очень понравились, поэтому два небольших уточнения:
    - понимаю Ваше отношение к российскому законодательству, независимо от места Вашего проживания. Просто я воспользовался поводом выразить своё отношение к нему. Чую, что отношение к законодательству у нас совпадает. По замыслу, и авторитет П.И.Чайковского «льёт» на ту же мельницу (озеру — почёт);
    - это любительская шутка, пусть неудачная, но без желания высмеивать. Шутки ведь бывают добрыми и злыми. Не обижайтесь, пародией назвал, ибо применил Ваши слова: «либидо», «лебединый», «ледышка», «Леда», «Блед». Если это эпиграмма, то я и в плагиате виноват. Вы – не сухой, Вы – в шампанском!
    С искренним уважением, наилучшие пожелания, Юрий.

  8. Отвечает Локшин Борис
    19/10/2013 17:22:35

    У меня, дорогой Юрий, и в мыслях не было обижаться — я вообще не обидчивый, а Вы ничего обидного не написали. Я совсем не против пародий, просто буквоед по природе, вот и указал на неточность в определении жанра. А так — пародируйте, передразнивайте, высмеивайте — буду весьма польщен. А то могу и сам себя обслужить:
    Либидо лебеды, излившись в лопухи,
    Из-за плетня услышало «Хи-хи».
    С разбитого крыльца, чуть приподняв лорнет,
    Я видел каждого, кто заходил в клозет.
    Кстати, упомянутый Вами Андрей Белый свой ранний цикл «Золото в лазури» в зрелые годы называл «Сусало в синьке».
    А что мои стихи понравились, меня искренне радует. Спасибо.
    Борис.


Добавить комментарий