Баллада о чудеснике Копперфильде

Баллада о чудеснике Копперфильде

и мат-е-мат-ике Перельмане

(Стишок написан после просмотра знаменитого «полёта».
Посмотрите внимательно:      http://www.youtube.com/embed/wChk5nY3Kzg )

 

Один еврей, по имени Сет Коткин,

Дурил людей, притом не из Чукотки!

Порхал под куполом на ниточках

(под свитером торчали подло щипочки),

Сидел в сосуде из стекла

(а нитка там же всё была!).

И чудо! Ниточку щадя,

Под попой проплывали два кольца!

В натуре, блин, всё как в кино,

И без наркоты – кайф в мурло!

Он получал за то миллионы,

А чё? За чудо – и в законе!

 

Другой еврей – Григорий Перельман,

Наверно, тоже не совсем болван.

Задачи Тёрстона, Пуанкаре

Подал нам как съедобное пюре.

Конечно, это вам не чудо:

Пюре – совсем простое блюдо.

И прославлять его бомонд

Не стал за Дэвидом!? Что за афронт!

Но вот лауреата иль Героя

Для смеха я б ему присвоил.

Допустим за потоки Риччи…

Хрен знает… где-нибудь приспичит…

А в Академию? Не гоже:

Ум членом просто быть не может!

 

Прошло совсем немного лет.

Дошло до заграницы. Шлют привет:

Вам причитается миллион,

Но при условьи… миль пардон.

Хотя проверка всех талантов

Нам обошлась в миллионы грантов!

И, чтоб дивилась вся попса,

Медаль, что имени Филдса!

Наш институт могучий Клэя

Вам к пиджачку её приклеит.

Ответил Перельман: “Не надо,

На Дэвида смотреть – награда!

Зачем мне пустячок – миллион,

Открыл Вселенной я закон!

Вот славой мне бы с ним сравниться!?

Да высоко летает птица…”

 

“Ну, ты даёшь, – взроптали люди, -

Сей маг нас чудесами дурит,

Сам Диккенс про него писал!?

Ведь псевдоним не зря он взял…

(Барон Мюнхгаузен ему

Пожалуй, ближе бы к лицу)

А ты просиживал штаны,

Всё нормалёк, всё по-людски!”

07.02.2013

Автор: Берсон Юрий Яковлевич | слов 220


Добавить комментарий