Баллада о чудеснике Копперфильде
Баллада о чудеснике Копперфильде
и мат-е-мат-ике Перельмане
(Стишок написан после просмотра знаменитого «полёта». Посмотрите внимательно: http://www.youtube.com/embed/wChk5nY3Kzg )
Один еврей, по имени Сет Коткин,
Дурил людей, притом не из Чукотки!
Порхал под куполом на ниточках
(под свитером торчали подло щипочки),
Сидел в сосуде из стекла
(а нитка там же всё была!).
И чудо! Ниточку щадя,
Под попой проплывали два кольца!
В натуре, блин, всё как в кино,
И без наркоты – кайф в мурло!
Он получал за то миллионы,
А чё? За чудо – и в законе!
Другой еврей – Григорий Перельман,
Наверно, тоже не совсем болван.
Задачи Тёрстона, Пуанкаре
Подал нам как съедобное пюре.
Конечно, это вам не чудо:
Пюре – совсем простое блюдо.
И прославлять его бомонд
Не стал за Дэвидом!? Что за афронт!
Но вот лауреата иль Героя
Для смеха я б ему присвоил.
Допустим за потоки Риччи…
Хрен знает… где-нибудь приспичит…
А в Академию? Не гоже:
Ум членом просто быть не может!
Прошло совсем немного лет.
Дошло до заграницы. Шлют привет:
Вам причитается миллион,
Но при условьи… миль пардон.
Хотя проверка всех талантов
Нам обошлась в миллионы грантов!
И, чтоб дивилась вся попса,
Медаль, что имени Филдса!
Наш институт могучий Клэя
Вам к пиджачку её приклеит.
Ответил Перельман: “Не надо,
На Дэвида смотреть – награда!
Зачем мне пустячок – миллион,
Открыл Вселенной я закон!
Вот славой мне бы с ним сравниться!?
Да высоко летает птица…”
“Ну, ты даёшь, – взроптали люди, -
Сей маг нас чудесами дурит,
Сам Диккенс про него писал!?
Ведь псевдоним не зря он взял…
(Барон Мюнхгаузен ему
Пожалуй, ближе бы к лицу)
А ты просиживал штаны,
Всё нормалёк, всё по-людски!”
07.02.2013
Автор: Берсон Юрий Яковлевич | слов 220Добавить комментарий
Для отправки комментария вы должны авторизоваться.