ЕЛЕНА ФАЛОВСКАЯ (СЕМЬЯ МАККЛОСКИ)
Первая же поездка в Англию и в Ирландию, когда мы закупали оборудование для угольного терминала в Санкт-Петербурге, оказалась для меня судьбоносной.
Я безумно влюбился в Лондон, в его величие, в его удивительную архитектуру, в его историю. Но я никогда не предполагал, что эта влюбленность в Лондон, а потом и во всю Англию, окажет влияние на моё будущее, даже не только моё, но и на будущее моей семьи.
Второй визит в Англию был связан с неприятными событиями, с рекламацией, которую мы получили по смешанным углям шахты «Инская». Но, в конце концов, нам с Олегом Розенбергом и Леночкой Фаловской удалось разрешить эту проблему.
К этому времени Олег Розенберг уже хорошо знал Елену Борисовну Фаловскую, и между ними сложились нормальные деловые отношения. Я же знал её только по беглым встречам в Москве. По настоящему нас сблизила на долгие годы совместная работа, связанная с большими объёмами продаж угля сначала в Англии, а потом и по всей Европе, особенно, в атлантической её части.
В дальнейшем, после того, как я сам ушёл из Европейского угольного бизнеса, они стали работать и на Американском континенте. Тогда уже уголь начали грузить большими партиями. Балкерами его доставляли практически без ограничений в любую точку земного шара. Так или иначе, Елена Борисовна, Леночка Фаловская стояла у истоков всех наших проектов и активнейшим образом участвовала в процессе их экономизации.
Во время второй поездки, как я уже сказал, мы занимались разрешением конфликта, связанного с качеством угля. Была проведена его дополнительная разбраковка на терминале порта Иммингем. Потом мы уже к таким неприятным темам не возвращались, просто с этого момента начали очень серьезно, очень педантично относиться к процессу контроля качества угля на всех этапах его добычи, транспортировки, хранения, перевалки и доставки к конечному покупателю.
Непосредственным участником, а иногда и суровым судьёй всех этих дел, была Елена Борисовна. Не один раз она выручала нас из тяжёлых ситуаций, в которые мы попадали. Она всегда присутствовала в нашем бизнесе, иногда зримо, а иногда, и незримо. И в дальнейшем, в моих деловых поездках по Англии, по другим городам Европы, где проходили конференции или просто полуофициальные встречи с конечными покупателями, с трейдерами принимала участие и Елена Борисовна. Эти поездки сопровождались постоянными обсуждениями и спорами, которые, однако, всегда проходили в обстановке взаимного уважения и доброжелательности.
Наше сотрудничество стало ещё более интенсивным после того, как Леночка вышла замуж и стала не Леночкой Фаловской, а миссис Еленой Макклоски. Её мужем стал замечательный человек Джерард Макклоски – один из энтузиастов угольного рынка. При его участии были разработаны многие современные методы работы на угольном рынке. Кроме того, он в течение многих лет являлся главным редактором журнала «IHS McCloskey Coal Report» и организатором многих ежегодных конференций в разных европейских столицах, а позднее и в удивительно притягательном месте на юге Франции, в прекрасном городе Ницца.
Запомнилась одна из таких конференций, на которой обсуждалось состояние угольного рынка на тот период и на многие годы вперёд. Я бы назвал это обсуждение скорее научным, чем торговым. На основе анализа множества публикаций, статистики и других показателей мы провели серьёзный разговор, сделали детальный обзор рынков с опорой на научную базу, знание которой позволяло нам ориентироваться в непростом мире угольного бизнеса. Такой высочайший уровень конференции – заслуга прежде всего её организатора Джерарда Макклоски, профессионала высокого ранга, отдавшего этой работе, практически все лучшие годы своей жизни.
Рассказ о семье Леночки Фаловской и Джерарда Макклоски, о семье Макклоски, будет неполным, если я не упомяну о том, как бывал у них в гостях сначала в Англии, а потом в Ницце, о чудесном празднике, устроенном Джерардом на Темзе в свой юбилей.
Начну с наших встреч в Англии в их необычном и чрезвычайно интересно расположенном доме, где-то в часе езды от Лондона. Это не были какие-то официальные приемы, я к ним приезжал просто по-дружески. Мы общались на разные темы, конечно, касались и деловых вопросов, но в основном просто разговаривали, как это обычно бывает между людьми, которые очень по-доброму относятся друг к другу. Мы говорили о жизни, о детях, о том, как они растут, как учатся, короче, обо всём, что нас в тот момент интересовало.
Попытаюсь описать их необыкновенный уютный дом. Его построили в сугубо английском стиле. Очень невеликий по размеру, но с большим вкусом сконструированный, очень красиво и достойно меблированный. Наибольшее же впечатление на меня произвело его расположение. Дом стоял на берегу маленького, но очень бурного ручья, который протекал по территории их участка. На берегу ручья даже была небольшая площадка, где, встав на колени, можно было умыть лицо чистой холодной водой. Во время одного из посещений я придумал фантастическую версию, что это как бы специально построенный терминал для того, чтобы организовать доставку интеллектуальных продуктов прямо от жилища Макклоски во все порты Англии, Европы и других частей света. Особенно моя версия стала актуальной, когда у них появилась квартира в Ницце. Я фантазировал, что их «терминал» как бы специально сделан, чтобы обеспечивать сообщение между домом под Лондоном и портами Средиземноморья. И эта тема всегда у нас являлась предметом шуток. Воспоминание об общении с Леночкой и Джерардом в их чудесном английском доме, прямо у порога которого среди деревьев и цветов сада протекает чудесный ручей, всегда вызывает очень приятные и теплые чувства в моей душе.
Неизгладимое впечатление оставил праздник, который устроил Джерард по случаю своего юбилея. Конечно, юбилей можно отметить в каком-то ресторане, можно просто организовать пикник на природе. Но нет, Джерард нашёл совершенно неожиданное, по крайней мере, для меня, решение. Он организовал праздник на борту маленького старинного (или стилизованного под старину) речного пароходика. Присутствовало где-то около пятидесяти человек гостей. Происходило это в очень живописном месте в верховьях Темзы. Река там уже настолько неширокая, что два пароходика, идущие навстречу друг другу, расходятся с большим трудом. Все берега застроены симпатичными домишками, которые буквально прижимаются друг к другу. Перед нами вдруг неожиданно открывались прекрасные пейзажи, какие-то луга, косогоры. Все эти картины буквально завораживали своей какой-то нереальной красотой.
Среди гостей были самые разные люди – и те, кого связывали с семьёй Макклоски чисто товарищеские отношения, и деловые партнеры, которые работали с Джерардом уже не один десяток лет. Присутствовали даже представители прессы. Но главное, что запомнилось – это праздничная, и в то же время удивительно непринужденная атмосфера, что не часто случается на таких торжествах.
Почему-то мне, и я думаю, что не только мне, сразу вспомнилось путешествие трех джентльменов в одной лодке, не считая собаки, в известной книге Джерома К. Джерома. Но здесь не хватало собаки, и джентльменов тоже было явно больше трёх, но вот такое впечатление, что мы на этом кораблике плывем по следам героев Джерома К. Джерома, конечно, присутствовало. Ничего не могу вспомнить конкретного, только осталось чувство какого-то огромного, огромного удовольствия от такого, можно сказать, формального праздника.
Хочу добавить несколько слов об одном семинаре, который проводил Джерард. Макклоски специально для нашей компании (Лев Рыбак, Леночка Макклоски, я и др.). Семинар был посвящён перспективам развития угольного рынка в мире и проходил в маленьком, довольно типичном английском гольф-клубе, расположенном вдали от больших городов. Здания таких клубов обычно строятся на окраинах лесов или посреди больших полей и лугов, где открываются необозримые кругозоры, где царят тишина и покой. Внутри здания всё было сделано очень функционально и хорошо оформлено. Там имелся уютный маленький ресторанчик с традиционно хорошей кухней, небольшой бар, очень удобные гостиные, где можно спокойно посидеть и отдохнуть. Всё вместе создавало какую-то необыкновенную обстановку, располагавшую к спокойным деловым беседам.
У семьи Макклоски имелось и ещё одно пристанище – квартира в Ницце, правда, купили они её немного позже. Эта небольшая квартира имеет исключительно удачную планировку. Она находится в доме, который стоит на возвышенности примерно в двух-трех километрах от берега моря. Окна квартиры выходят на три стороны. Но главным её достоинством является то, что здание как бы опоясывает балкон, и выйти на него можно из разных комнат. С одной стороны с балкона открывается чудесный вид на море, с другой – на улицу, по которой движется непрерывный поток транспорта, и возникает ощущение, что находишься в центре какой-то бурной жизни. Но это не только ощущение, отчасти это реальность, ведь Ницца – очень энергичный город, заполненный отдыхающими и деловыми людьми. С третей стороны открывается вид на довольно пустынное предгорье, и ты можешь себя почувствовать где-то в малообитаемом месте, в предгорье больших гор, и наслаждаться прекрасным видом.
Отсюда можно увидеть отдельно стоящий дом, который является местной достопримечательностью. Когда кто-то спрашивал: «А что это там за дом?», то тут же получал достойный ответ: «Это собственность известного музыканта Элтона Джона».
Я был в этой квартире, может быть, всего два или три раза. Но этот удивительный приют для двух очень симпатичных, весьма энергичных и очень гостеприимных людей – Леночки и Джерарда, остался в моей памяти навсегда.
В то время Джерард и Леночка регулярно проводили конференции. Однажды они собрали у себя в доме очень интересную компанию, то есть устроили такую evening party (по-русски – просто «вечеринка»). Собралось где-то около тридцати человек. Казалось бы, в их маленькой квартирке невозможно разместить столько народа, однако все прекрасно устроились. Всё получилось замечательно, уютно. Леночка организовала прекрасный фуршет. Все участники этой вечеринки, так или иначе, оказались связаны с российским углем – либо с его продажей, либо с покупкой, либо с коммерческими брокерскими операциями, либо с транспортировкой. Поэтому коронным напитком стала водка, привезенная из России, а коронной закуской – чёрная зернистая икра. Ну, и, конечно, к столу подали чёрный хлеб.
Случайно на этом фуршете оказалась семейная пара из соседней квартиры. Мне показалось, что им где-то в районе семидесяти, может, чуть больше. Тогда мне представлялось, что они очень немолоды. Теперь же я думаю, что они были моложе, чем я сейчас. Как мне потом рассказали, эти люди прожили очень интересную жизнь. Глава этой маленькой семьи занимал большой государственный пост в одной из европейских стран. Они узнали, что Макклоски принимают гостей из России или связанных с Россией, и их обуяло совершенно неуемное любопытство. Они пришли и оказались необычайно желанными гостями, которые прекрасно вписались в нашу шумную, весёлую компанию. Вот это тоже запомнилось.
Однажды я подарил Леночке маленькую акварель, которую как-то увидел в одной из антикварных лавок Риги. На ней изображена перевёрнутая рыбацкая лодка на берегу моря. Автор работы – достаточно популярный в своё время латышский художник, судьба которого сложилась весьма драматично. Насколько я помню, одной из причин этого стал алкоголь. Мне показалось, что Леночке мой подарок пришёлся по душе. Она нашла для неё уютный уголок в гостиной, где картина смотрелась особенно выигрышно. Мне греет душу надежда, что в Леночкиной гостиной по-прежнему висит эта маленькая акварель, а с ней в этом замечательном доме живёт и память о нас.
Далее
В начало
Автор: Гальперин Марк Петрович | слов 1703Добавить комментарий
Для отправки комментария вы должны авторизоваться.