К 70-ЛЕТИЮ РЕНЭ ГЕРРА

Опубликовал: О.А.
Автор: Татьяна Лестева

О «русском французе» по-русски «На русских просторах»
Ренэ Герра.  Читатель, интересующийся культурой русско­го зарубежья, при имени Ренэ Герра сразу вспомнит несколько ставших традиционными его характеристик: известный фран­цузский славист, «русский француз», коллекционер, собиратель русского зарубежья и даже «Иван Калита — собиратель России». Этого седого голубоглазого француза, блестяще говорящего на русском языке, профессора Сорбонны, знают во многих регионах нашей страны и ценят его за непреходящую с юных лет любовь к русской культуре, сохранению которой он посвятил всю свою жизнь. У него много почитателей в разных городах России — Ель­це и Екатеринбурге, Москве, Санкт-Петербурге, Белгороде и … Общительный, обаятельный, интересный собеседник, Ренэ Герра сразу располагает к себе, поэтому просто знакомые быстро ста­новятся его друзьями, среди которых и советник президента РФ В.И.Толстой, и директор Всероссийского музея А.С. Пушкина В.М. Некрасов, и профессор СПбГУ Н.Я. Олесич, и известный вос­токовед В.А. Росов, не говоря уже о личном биографе Ренэ — Лоле Звонарёвой, и многие, и многие другие.

Я познакомилась с Ренэ Юлиановичем — так на русский лад его называли последние могикане первой волны русской эмигра­ции в Париже, с которыми он общался, — на Культурном форуме в Петербурге. Передо мной в первом ряду сидел мужчина, кото­рый часто оборачивался назад, оглядывая зал, будто ища кого-то. Лицо его мне показалось знакомым, но вспомнить, кто это, я долго не могла, пока к нему не подошёл поздороваться Валерий Попов. «Ренэ Герра, собственной персоной!» — это была удача, я искала его координаты, чтобы отправить ему журналы «На русских про­сторах» и наши книги. В перерыве я подошла к нему, представилась, подарила последние выпуски журнала… Не надеясь на успех, спросила, не согласится ли он дать интервью для журнала «Аврора» и моего журнала. «О, охотно,- улыбнулся он. — Я завтра уезжаю в Екатеринбург, а на обратном пути…». И с этого момента начались, я не побоюсь этого слова, не только наша дружба, но и, что не менее важно, наше творческое сотрудничество.

Когда Ренэ Юлианович вернулся из Екатеринбурга, мы встре­тились с ним вместе с главным редактором журнала «Аврора», не так давно скончавшимся B.C. Новичковым.

Это интервью, опубликованное в сокращённом виде в «Ав­роре» и полностью в журнале «На русских просторах» стало той первой ласточкой, которая открыла «серебряную весну», вернее страницы журнала для материалов о Ренэ Герра: от рецензии Геннадия Мурикова на книгу Лолы Звонарёвой «Серебряный век Ренэ Герра» — до статей самого французского слависта, присыла­емых для публикации в журнале. В этот же приезд он встретился с членами Союза писателей России в редакции журнала «Невский альманах», куда я также его пригласила.

Ренэ Юлианович приветствовал конкурс «Двое» памяти Д. С. и З.Н. Мережковских, организованный журналом в 2015 году в свя­зи с двойным юбилеем четы основателей русского символизма.

«Мне было очень приятно узнать, что в Петербурге жур­нал „На русских просторах” учредил конкурс „Двое” памяти Д.С.и З.Н. Мережковских. Тем самым подчёркивается значение Д.С. Мережковского и З.Н. Гиппиус для истории русской литературы, культуры и мысли. Прекрасно, что этот конкурс приурочен к 150-летию со дня рождения Д.С.Мережковского, который был противником всех форм тоталитаризма. После октябрьского переворота и прихода „царства Антихриста* он оказался в ожесточенной оппозиции советской власти. Д.С. Мережковский верил, что духовное начало, культура и разум возвратятся в Россию, и она духовно возродится.

От всей души поздравляю участников и лауреатов этого но­вого литературного конкурса.

Ренэ Герра
Доктор филологических наук Парижского универси­тета. Президент-основатель Ассоциации по сохранению русского культурного наследия во Франции».

В числе петербургских друзей Ренэ Юлиановича оказал­ся и первый художественный руководитель журнала «Аврора» Георгий Васильевич — Гага — Ковенчук. Именно основанная Гер­ра Ассоциация по сохранению русского культурного наследия во Франции открыла творческую дачу для русских писателей и художников «Русский дом», которую часто посещал Георгий Ко­венчук, к сожалению, ушедший из жизни в феврале 2015 года. Он оставил воспоминания о том, как познакомился с Ренэ Герра.

«Очень интересно познакомились. Около тридцати лет назад, в первый приезд в Париж в 88-м году. Мы оказались там совер­шенно случайно, я не мечтал, что буду ездить в Париж, думал, что буду ездить только в Германию. Получилось так, что стал ездить в Париж. Нас познакомил такой Володя Чернышов. Он эмигрант, окончил на Моховой Акимовское училище. И мы были тогда с Жанной (жена Гаги Ковенчука — Т. Л.) на выставке русского ху­дожника в Юнеско. Володя и говорит: “ Я вас сейчас познакомлю с очень интересным человеком. Русский знает лучше, чем русский” (С Ренэ Герра — Т. Л.). Я сказал, что мой дед Кульбин, его это за­интересовало, он пригласил нас в гости, дал телефон. И мы через несколько дней поехали к нему. Он объяснил, как выйти из метро, идти до Мулино, край Парижа, там Цветаева жила. Сказал, что живёт в пяти минутах ходьбы от метро. Остановка метро называ­ется Мэризэси. Я видел в метро написано как раз на нашей линии метро. Мы с Жанной поехали туда. Доехали до последней стан­ции — Мэризиси. Вышли — деревня-деревней. Зима была, часов восемь, никого на улицах. Редко машина проедет. Названия улиц другие. У него название улицы — Ля форт — крепость. Подошли позвонить, всё время занято. Идёт какой-то мужчина, местный житель, потому что идёт по улице в тапках. Мы спрашиваем, где такая улица. Он не знает, говорит, что такой улицы нет. Опять звоним — занято, спрашиваем другого француза, ответ один — тут нет такой улицы. Опять звоним — занято, а такую улицу никто не знает. Идём, индусы торгуют фруктами, они тоже не знают. Над головой вывеска полицейский комиссариат, зашли туда, но и по­лицейские не знают такой улицы. Они нас расспрашивают, кто мы, мы отвечаем, что идём в гости, назвали адрес. Никто не слы­шал. А кого вы ищете? Ренэ Герра. Нашли Жюля Герра. Адрес не тот. Тогда мы решили позвонить Володе Чернышову, который нас познакомил, рассказали, что уже больше часа не можем найти улицу. Он нас спрашивает, где мы находимся. Я сказал в Мэризи- си, а он говорит, что нужно ехать было в Мэримонтре, это на дру­гом конце Парижа, в 45 км. Тогда я понял, что мэри — это не имя Мари, как я подумал, а мэрия. Звоним снова — занято.

Я спросил полицейских, можно ли их поснимать. Они спраши­вают: „А вы не из КГБ?”. Я говорю, что нет, тогда они разрешили сделать снимки. Полицейские предложили нам вызвать такси. 45 километров! Я говорю, что у нас нет таких денег. Тогда они посо­ветовались и говорят, что у них кончается дежурство, и они нас сами отвезут. Но им не разрешено выезжать за пределы своего участка, могут выезжать только в экстренных случаях, но тогда должны ехать с сиреной. Предупредили, чтобы мы не пугались. Мы выходим, садимся в машину, зажигают синий колпак, и мы поехали.

Потом они спрашивают, во сколько Герра нас приглашал в го­сти. К восьми, а сейчас половина одиннадцатого. Они говорят, что это неприлично приходить в такое время в гости. И пригласили нас в ресторан. Я поблагодарил, но отказался, так как мы должны были дойти до его дома, чтобы сказать, что мы были, мы к нему даже не пойдём, просто на пороге скажем, что мы были. Подвезли они нас к его дому, темнота, дом каменный, но маленький. Позво­нили, вышла какая-то фигура, оказалось — женщина, спрашивает нас по-русски, чего вам нужно. Говорю, что мы приехали к Ренэ Герра. Она спрашивает, вы что, не знаете, который сейчас час. Мы поняли, что к нему, наверное, многие приезжают, достали. Он уже спит. Наверху открывается окошко, вылезает его борода, и он го­ворит: “Я вас не жду уже”. Мы объяснили ему, в чём дело, гово­рим, что приехали, чтобы сказать, что были. Он отвечает, что сей­час спустится и довезёт нас до метро. Спустился и говорит, ладно, но только очень тихо заходите ко мне. Мы зашли к нему домой и просидели у него часа два. Он рассказал нам свою историю, что учился и у себя, и в Москве, как его выслали, что он был членом НТС. И потом он нас отвёз к нам домой, и с трёх часов ночи до утра просидели у нас. А мы жили в шикарнейшей квартире одного нашего знакомого — двоюродного брата художника Голицына. С тех пор мы подружились, он у нас тут жил с женой, я у него жил в Ницце. Мы с ним ещё были в Тамбове и в Курске, он там выступал, а у меня там была выставка».

На открытии выставки Гаги Ковенчука в Курской областной картинной галерее имени А. Дейнеки «О, этот юг, о эта Ницца!» присутствовал и выступал неутомимый профессор университета Ниццы и советник мэра этого города по культуре — Ренэ Герра.

Можно ещё долго рассказывать о наших встречах с Ренэ Гер­ра на Культурных форумах, на презентациях его книг (11 книг на русском языке, изданных в России!), о его российских друзьях и даже о его… врагах- У человека такого масштаба и такого полёта не может не быть врагов: «Врагов имеет в жизни всяк», — об этом писал ещё А.С. Пушкин.

Но, заканчивая этот небольшой очерк, хочется вернуться к поводу, послужившему для его написания: 13 июля 2016 года исполняется 70 лет другу нашего журнала и его автору — Ренэ ГЕРРА. Мы рады поздравить его с этим славным юбилеем и пожелать ему неиссякаемой энергии и дальнейших удач в собира­нии артефактов культуры русского зарубежья. Мы надеемся, что ещё не оскудеет перо этого замечательного учёного и кол­лекционера и выйдут в свет ещё многие его творения.

Ренэ Юлианович в интервью говорил мне, — впрочем, он эту мысль повторяет неоднократно,- о трагизме своей жизни, кото­рую он посвятил культуре страны, которой нет: «Я вернулся в постсоветское пространство. России нет. Поясню; была цар­ская Россия, а теперь — постсоветская Россия или постсоветское пространство». Думаю, что рефлексии Ренэ Герра по этому поводу напрасны. Русская культура едина и включает в себя и культуру русского зарубежья, в том числе и зачастую великие произведе­ния авторов Серебряного века, и эта культура является неотъем­лемой частью общемировой культуры, независимо от политического строя страны в данный исторический момент. А за подвиг, совершённый и совершаемый Ренэ Герра по сохранению насле­дия писателей русского зарубежья, — девиз Ренэ Герра «спаси и сохрани» — от всей души хочется сказать нашему юбиляру сер­дечное русское спасибо.

С юбилеем Вас, дорогой Ренэ Юлианович! Творческих Вам удач и успехов!

Санкт-Петербург. Июнь 2016 г., впервые опубликовано в  №3 (26), 2016 г. «На русских просторах»
_____________________________________________________________

Журнал «На русских просторах»
Историко-мемуарный и литературный журнал. «На русских просторах» впервые появился в 2008 году по инициативе С.В. Кучина и Т.М. Лестевой и до 2011 года выпускался как альманах. С 2011 года приобрёл статус журнала с международной регистрацией (ISSN 2226-6127). До 2011 года учредителем журнала была Т. Лестева, позже в составе учредителей появилась Санкт-Петербургская общественная организация культуры «Аврора». За всё время своего существования профиль журнала не менялся: это историческое и культурное наследие России и современность, мемуары и дневники частных лиц, литературная критика, рецензии и информация о событиях культурной жизни страны, включая русскоязычное зарубежье. Выходит четыре раза в год, распространяется по библиотекам, музеям России, поступает в магазины.

Подписаться на журнал «На русских просторах» на 2017 год можно в любом отделении связи. Подписной индекс 43348 в каталоге «Пресса России» 2017/1 и Интернет-каталог Агентства «Книга-Сервис» 2017/1.


 

Опубликовал: О.А. | Автор: Татьяна Лестева | слов 1740


Добавить комментарий