Секс – не кекс
(1998 год; г. Пирятин, Полтавская обл., Украина)
В Пирятине к соседям моей матери Волыкам приехали гости из России. Случайно попал на конец застолья и я (зашел за каким-то инструментом). Общались на смешанном русско-украинском языке, что не мешало прекрасно понимать друг друга. И вот хозяин обращается со своей благоверной:
– Пусть они продолжают, а мы пойдем «швиденько попораємося» (по-русски «быстренько выполним работы по хозяйству») и вернемся к чаю и кексу!
В ожидании хозяев мы опрокинули по рюмке-другой. Но я никак не мог взять в толк: почему семейная пара из России то и дело насмешливо-многозначительно переглядывается. На все вопросы гости отвечали, что это мне только кажется.
И только поздно вечером, когда мужчины вышли перекурить, гость признался, что они с супругой были просто поражены.
– Чем? – поинтересовался Иван Кузьмич.
– Ну, сходили бы с Лидой, если уж настолько невтерпеж, сделали свое дело молча. Однако зачем об этом объявлять вслух? Да еще при гостях…
Наш с Кузьмичом хохот буквально взорвал округу. Ибо гость украинское «попораємося» понял как русское «попоремся» (жаргонное – займемся сексом). И, естественно, обалдел от простоты пирятинских обычаев…
Добавить комментарий
Для отправки комментария вы должны авторизоваться.